Главная страница Государственная лицензия № 028425 от 15 марта 2011 г. Адрес: 107076 Москва, Матросская Тишина, 23/7, стр. 4 НАШИ ТЕЛЕФОНЫ: (499) 268-07-94, (499) 269-06-65, Факс: (499) 269-06-65 E-mail: [email protected]; [email protected]. Адрес в Интернете: misti-moscow.ru |
Дистанционное обучение путем общения с преподавателем
Общение с преподавателем «Один-на-один» Как уже упоминалось выше, процесс обучения переводу, особенно специализированным видам перевода, формализовать гораздо труднее, практически, пока невозможно, хотя мы ищем новые пути. Ну а пока, чтобы дать вам возможность научиться технике перевода, не отрываясь от работы и семьи, не меняя место жительства и не отправляясь в дальние и дорогостоящие командировки, мы вводим дистанционный метод обучения переводу «один-на-один», когда общение в преподавателем происходит в письменной форме, по электронной почте. Вы делаете перевод, преподаватель указывает на ошибки и на полях, в программе «редактор», пишет свои комментарии. Вы учитываете комментарии, исправляете ошибки, преподаватель вновь пишет рецензию – и так несколько раз, пока результат не будет удовлетворительным. Конечно, это гораздо более трудоемкий процесс, особенно для преподавателя, потому что то, что он при очном обучении говорит на уроке, обращаясь к группе, в данном случае он должен записать на полях вашего перевода, обращаясь к каждому из вас в отдельности, потому что ошибки творческого характера у каждого свои. (разумеется, такой вид занятий и стоит дороже, с этим ничего не поделаешь). Но зато это и гораздо более успешный процесс, потому что вы учитесь в процессе перевода, а комментарии преподавателя, как правило, бесценны, их ни в одном учебнике не найдешь. Особенно если учесть, что наши преподаватели – опытные переводчики с большим стажем работы в самых разных областях знаний. Подробная информация об этих программах – на кнопке Программы дистанционного обучения.
Общение с преподавателем через электронную почту и Skype Если вы хотите обучиться навыкам устного перевода – общение с преподавателем ведется и через электронную почту, и через Skype. Для овладения переводческой скорописью, для развития определенных навыков, которых требует этот вид перевода, нужно будет выполнить множество упражнений. Пока – по электронной почте, но придет время – мы их тоже заложим в электронные учебники на базе технологии «IntroTrans». Закрепляются полученные в упражнениях навыки с помощью преподавателя, который будет помогать вам осваивать технику устного последовательного перевода, общаясь с вами через Skype. Подробная информация об этих программах – на кнопке Программы дистанционного обучения. |